a little help please

Support-Forum für Deutschsprachige, die in ihrer Muttersprache schreiben möchten.

Moderator: Benj

Post Reply
johndobson
Matrix Staff
Posts: 9
Joined: Wed Jan 25, 2006 12:02 pm
Location: Halifax, England
Contact:

a little help please

Post by johndobson »

Hi

I work for Matrix and I am preparing some marketing material for Flowcode. I wonder if someone could translate the following sentence for me:

E-system design software

thanks

john

saschech@gmx.de
Posts: 714
Joined: Wed Jan 31, 2007 12:41 pm
Has thanked: 1 time
Been thanked: 26 times
Contact:

Re: a little help please

Post by saschech@gmx.de »

Hallo johndobson

Ich würde für E- = elektronik setzen da es für mich als Wort keine direkte Aussage tätigt
System = wird in deutsch verstanden ( z.b mehrere Aggregate vereinigt)
designe software = Entwicklungs Software

E-system design software = elektronik System Entwicklungs Software

Hoffe es hilft dir,sonst bitte noch mal melden

Gruss Wolfgang

johndobson
Matrix Staff
Posts: 9
Joined: Wed Jan 25, 2006 12:02 pm
Location: Halifax, England
Contact:

Re: a little help please

Post by johndobson »

thanks.

john

Post Reply